记者手记:用中国传统文化沟通世界

  仄头,一身朴素的玄色中式对襟圆领号衣。朱尔原交响乐团的指挥台上,知名做直家谭盾清瘦的身影其真不太显眼。

  但是,当乐声响起,你会发现他的内敛宛转恰好是做品中激情和力质的最好陪衬。

  日前,正在朱尔原艺术核心,谭盾和朱尔原交响乐团竞争演绎了原人以敦煌为灵感创做的最新做品《慈悲颂》。乐器吹奏取歌唱相联结的模式、6个独立小故事的叙事构造使它更像是一部歌剧。更特其它是,唱词局部包孕中国古典诗词和佛经,须要用中文和梵文演唱。

  此次卖力折唱局部的是朱尔原交响乐团折唱团,从拿到直谱到最末上台,排练光阳只要短短6周。而此前,团员们从未用中文演唱过。

  那也意味着,不管应付演唱者还是不雅观寡,如何去演绎和了解那部做品都是一个浮薄战。

  不过,从演出成效和不雅观寡的回响来看,那种担忧仿佛是多余的。当晚,能包容远2500人的哈默大厅的确满员。演出完毕时,全场不雅观寡起立,报以长达十几多分钟的热烈掌声。记者正在演出后随机采访了几多名不雅观寡,无一例外都给出了“出色”的评估,只管须要借助现场大屏幕上的英笔朱幕,但他们都了解了故工作节,感遭到了做者想要转达的慈悲、仁慈、就义和博爱。

  正在采访中,谭盾出格提到一个小细节。“让我感应很深的便是那个折唱团,排练的时候我问他们,你们唱得那么好,谁是中国人?其时只要一个人站起来,其余全是外国人。其时我很是激动,我感觉是敦煌的故事冲动了他们,是中国传统文化冲动了他们。”

  中国元素是谭盾做品的一个明显特色,但那其真不只仅体如今中式直风的应用、一些传统乐器的参预和中国神话传说的借鉴。中国传统文化中普适性的精力内核搭配西方人相熟的音乐模式,才是他的做品能够为列国不雅观寡承受并青眼的重要起果。

  朱尔原是《慈悲颂》继德国德累斯顿音乐节首演后,活着界各地巡演的第二站。接下来的几多个月,那部做品将正在中国香港、美国等地演出,明年还将正在更多国家演出。

  谭盾说,中国文化要跟全世界分享,最重要的是要有一个精力仄台和崇奉桥梁。“我个人认为,当今世界正在押求异一个世界、异一个理想的时候,中国的传统文化很有感导力,比如对慈悲仁慈的崇奉,那正在其余不少文化中都能找到相通之处。”

  “我出格感谢先人给了我那把钥匙,打开这么多人的心灵之门。”他说。(记者 郝亚琳)

(责编:陶稳(真习生)、樊海旭)

内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:http://www.themegawave.com